久久人妻精品中文字幕一区二区-日韩伦理视频一区二区三区-精品亚洲无人1区二区-国产免费午夜在线视频

fanyi@translian.com 15202012581  網站地圖
官方微信 官方微信
譯聯翻譯

做好會議口譯翻譯的技巧和 方法

摘要:從事口譯工作的人都知道,想要做好會議口譯,聽和記都是非常重要的能力,需要借助筆記的方法,提升口譯翻譯的準確性,具體在會議口譯方面有哪些翻譯方法和技巧哪?

從事口譯工作的人都知道,想要做好會議口譯,聽和記都是非常重要的能力,需要借助筆記的方法,提升口譯翻譯的準確性,具體在會議口譯方面有哪些翻譯方法和技巧哪?

第一個:做筆記的重要性

會議口譯的成敗,在很大程度上取決于作記錄的好壞。因此,與其它口譯技巧相比較,作記錄就成為會議口譯翻譯中的一項主要和基本的翻譯技巧。如果記錄方法堂握得熟練,譯員甚至可以在一定程度上彌補其它方面的不足。

初學者應該充分重視這個問題,認真學習,力爭全面堂握和熟練運用。

總的說來,作記錄的目的在于有效地幫助譯員的記憶。如果口譯人員自己確有把屋,能夠全面、準確地記住所說的內容,就無需再作記錄。

對大多數譯員來說,都應該掌握作記錄的方法。當然,年老的、有經驗的口譯人員,都有自己所熟悉的一套習慣記法。年輕的譯員應該學習他們的經驗,但又不要生搬碩套;正象一個病人不能完全照搬別人的藥方來治療自己的疾病一樣。學會這套技巧,唯-一的辦法就是實踐,只有經過長期反復實踐,才能掌握對自己最為適用的必要的記錄方法。

第二個:會議口譯應注意的問題

口譯人員應該記住,別人一開口講話,自己就要立即動筆作記錄,因為講話人的這幾句簡單的開場白,可能會引出滔滔萬言。這種口若懸河之勢,或許講話人自己事先也不曾料到。

如果譯員忽路了開始的撩撩數筆,以后就會發現自己已經陷入困境而后侮。

至于記錄的方法,有些譯員喜歡隨聽隨記,有些譯員則愿等一段意思講完以后再記。哪種方法更好,要根據各自的習慣而定。

第三個:口譯記錄的方法

口譯人員所作的記錄不同于大學生的課堂筆記,也不同于會議記錄,更不同于編輯人員的分析報告或速記材料??谧g人員所作的記錄僅僅是為了當場使用。譯員無需一年以后、一個月以后、一天以后,甚至一小時以后再去查閱翻譯記錄。

由于是剛剛聽過講話,對其內容還有較深刻的印象,所以譯員可不必把全文記下來,只要作些簡單記號,達到提示的目的即可??谧g工作一經結束,這些記錄也就失去了使用價值。作會議口譯記錄和會議記錄。這是截然不同的兩種工作。

以上就是從事會議口譯工作方面,如何利用記錄筆記的方法和技巧,提升會議口譯翻譯的正確性,口譯工作人員可以在日常工作中多多練習,熟練掌握這種工作方法。

文章聲明:本文是免費整理發布,不涉及商業,供您參考了解,人工翻譯服務請咨詢客服。

相關推薦

譯聯翻譯公司,免費報價試譯,享更多優惠

免費咨詢
? 主站蜘蛛池模板: 日韩av精选中文字幕| 蜜臀av一区二区三区国产精品| 国产精品一级二级在线观看| 不卡一区二区免费视频| av一区二区三区不卡| 欧美成人一区二免费视频| 欧美黄色成人在线观看| 欧美一级特大黄片在线免费观看| 国产精品久久久看三级| 97国产一区二区精品久久呦| 在线情色av一区二区| 婷婷久久综合九色综合| 国产精品欧美福利久久| 亚洲黄一区二区三区在线| 日韩av精选中文字幕| 欧亚乱熟女一区二区三区| 国产黄av一区二区三| 欧美国产日韩在线不卡| 日本黄页大全在线免费观看| 五月天丁香花综合婷婷| 国产91丝袜香蕉在线播放| 成人一区二区三区欧美| 国产高清在线视频日韩| 久久久久久国产精品三级玉女聊斋| av天堂中文在线高清| 亚洲欧洲另类精品久久综合| av在线免费高清国语| 日韩av在线不卡免费观看| 中文字幕三级乱码中文字| 国产在线啪一区二区三区| 国产精品视频一区二区三区三区| 亚洲美女精品偷拍视频| 欧美综合国产在线综合| 美女人妻欧美99视频a网| 欧美日韩一区二区三区四区| 中文字幕一区二区三区有码| 中文字幕二区三区在线观看| 超污视频在线免费看网站| 不卡av秒播在线观看| 天天干天天色天天色综合| 亚洲另类欧美在线播放|