譯聯10年翻譯品牌,20000家企業見證深圳翻譯公司
泰語在全球有將近7000萬人使用,是泰國的官網語言,企業與泰國人做生意,或者產品要出口到泰國,在泰國開拓產品市場方面,都需要對產品以及合作過程中的合同、協議等內容進行翻譯,通過翻譯打破中文與泰語的溝通交流障礙,是企業在泰國的合作更加順利,所有專業的泰語翻譯公司是客戶非常在意的。
泰語做為在國內以及國際上都相對冷門的小語種,在翻譯的供需關系方面,也只有在涉及到泰國的企業合作方面,才會有泰語的翻譯需求,因此國內的專業泰語翻譯人員是相對較少的,留學方面的泰語譯員在國內也是很少,不能像英文、日語翻譯那樣,有著大量的專業譯員,客戶有很多的選擇;泰語翻譯同其他語種翻譯一樣,離不開專業的譯員,如何選擇專業的譯員和公司哪?
首先,泰語是典型的小語種翻譯,有著譯員小、市場少等各種典型的小語種特點,在選擇泰語翻譯方面,要考慮到公司的專業性,翻譯公司要具備以下幾種特征:
1、有專業泰語翻譯團隊
2、有泰國的大型翻譯項目
3、有泰語翻譯案例
這三種是客戶在選擇泰語方式,要了解的重點,如果是廣州本地的企業,在選擇泰語翻譯公司方面,可以選擇上門溝通,通過實地的了解,對公司有個更加直觀的認識。
泰語做為典型的小語種翻譯類型,對譯員也有著幾種要求:
1、譯員有豐富的翻譯經驗
2、譯員有扎實的翻譯功底,語言組織與表達能力要強
3、要求泰國工作或生活的經驗,對泰語翻譯的本地化方面有足夠的認識
4、能夠根據稿件內容合理選用翻譯的詞匯,保證譯稿的風格和特點完全忠于原文。
以上就是在選擇廣州泰語翻譯公司方面的情況,客戶如果是第一次有泰語翻譯需求或者是第一次選擇泰語翻譯公司,也可以通過試譯稿的形式,進行翻譯測試,譯聯翻譯公司是廣州本地專業的泰語翻譯機構,有多年的泰語翻譯項目管理經驗,提供泰語母語翻譯審校服務,保證譯稿的翻譯質量。