久久人妻精品中文字幕一区二区-日韩伦理视频一区二区三区-精品亚洲无人1区二区-国产免费午夜在线视频

fanyi@translian.com 15202012581  網站地圖
官方微信 官方微信
譯聯翻譯

合同翻譯在語言使用上的特點

摘要:合同翻譯?與通常的書面語言不同

中英文翻譯語言涉及面相當廣,包括個人間的字據,資格認定的各種證書,行業內部的各種規章,企事業單位經貿往來的各種合同、協議,銀行、信托、保險業務的各種單證,司法程序的各種訴狀、判決,政府機構的各類公文,國家的各種法律法規,以及國家間的各種協定等。

合同翻譯與通常的書面語言不同,與技術語言也不同,與文學語言的距離則更遠,這給一般的沒有合同翻譯經驗的譯員來說,在理解還是在表達方面都帶來困難。合同翻譯具體有哪些特點呢?翻譯時又應注意哪些方面呢?

首先:多數合同文本都有沿用已有的格式,同業見之,照此辦理,省時高效。與文學翻譯不同,合同翻譯講究的不是標新立異,而是合乎慣例。因此,熟悉各種合同文本的格式是翻譯員入行的基本要求。例如,英語貿易合同翻譯的開頭都是大同小異:

合同翻譯圖片

This contract is made and entered into this _   _ day of     one thousand nine hundred_   _  by and between_   _ Co. ,at_   _ ( hereinafter referred to as Party A ) and_   _Co. , at _   _ ( hereinafter referred to as Party B).

本合同于19 _   __   __   _日由____公司,地址: _   _(以下簡稱甲方))與___公司,地址:_   _ (以下簡稱乙方)簽訂。

其次是合同文本中,用詞準確是第一要旨,因此,在涉及重要概念的翻譯時,負責任的翻譯老師都會再三斟酌。在翻譯過程中都曾反復征詢過各方專家的意見,但顯然意見難以統一。試分析哪個譯文的措辭更為準確,或提出改進的辦法。

同時針對合同翻譯中的條款和法規,我國目前主要的涉外法規基本上都已經有了英文版本。法規翻譯的量很大,措辭不夠準確的地方在所難免,但要提高法規翻譯的質量,精益求精的精神是不可少的。也正因為有了這種精神,同一法規,陸續出了不同的英文版本,目的就是要不斷地完善現有的譯文。

文章聲明:本文是免費整理發布,不涉及商業,供您參考了解,人工翻譯服務請咨詢客服。

相關推薦

譯聯翻譯公司,免費報價試譯,享更多優惠

免費咨詢
? 主站蜘蛛池模板: 亚洲在线一区二区免费| 欧美高清成人一区二区三区| 欧美高清精品免费观看一区二区| 中文字幕日产熟女在线看| 最新不卡中文字幕乱码在线| 日韩近亲视频在线观看| 日本高清久操人妻在线| 大陆一区二区欧美人妻| 精品国产一区二区三区国产区| 亚洲中文字幕乱码成人| 国产欧美日韩污视频在线观看| 中文字幕一区二区三区有码| 日本高清久操人妻在线| 久久美女亚洲精品一区二区| 日韩中文字幕人妻系列| 亚洲精品中文字幕免费在线| 一区二区三区国产无乱码| 欧美成人一区二免费视频| 亚洲欧美日韩一区二区三区在线观看 | 一级黄片视频在线播放| 日本高清久操人妻在线| 99精品视频在线观看免费一区| 人人妻人人澡人人爽精品欧美 | 日韩欧美国产精品一二三区| 国产成人av网站一区在线看| 少妇一区二区三区高清| 亚洲精品一区二区三区四区在线| 国产精品大尺度激情视频 | 99re国语自产精品视频在| 日本久久久精品综合| 熟女人妻国产中出在线| av熟女中文字幕一区| 一区二区日韩av在线| 超碰av在线中文字幕| 午夜福利日韩av中文字幕| 久久一热久久这里只有精品| 亚洲av综合色区黄色工厂| 亚洲美女视频精品在线| 丁香六月婷婷综合在线| 91最新在线精品国自产拍| 日本不卡高清视频在线播放|