久久人妻精品中文字幕一区二区-日韩伦理视频一区二区三区-精品亚洲无人1区二区-国产免费午夜在线视频

fanyi@translian.com 15202012581  網站地圖
官方微信 官方微信
譯聯翻譯

專業口譯翻譯需要做到什么

摘要:在口譯中,口譯記憶與聽辨理解是密切關聯的兩個步驟,只有在對源語發言有清楚的聽辨理解的基礎上,口譯記憶才能有明確的對象和清晰的思路。

在口譯中,口譯記憶與聽辨理解是密切關聯的兩個步驟,只有在對源語發言有清楚的聽辨理解的基礎上,口譯記憶才能有明確的對象和清晰的思路。

譯員不僅要注意分析源語的意義,而且要注意源語發言中的邏輯線索,這樣才能在口譯記憶中對源語的主要信息和次要信息進行有機的整合,提高口譯記憶的效率。

口譯方面在邏輯線索上的作用

口譯中源語的語篇不是信息點的簡單堆砌,而是信息點的有機組合。決定語篇意義的不僅僅是其中的信息點,還有信息點之間的組合關系。

如何分析邏輯線索

口譯場合發言的常見話語線索作為一種公共演講,口譯場合發言人的講話往往有一些標志性的話語線索,這在英語發言中更為典型。

口譯工作圖片

另外在語篇中的邏輯線索

在口譯的聽辨理解,口譯記憶以及筆譯的過程中,我們都要緊跟著發言人的思路,語篇中的邏輯線索正式發言人的思路的標志,邏輯線索有時間、順序、因果、對比等。

邏輯線素的常見標志是邏輯聯系詞的使用。表示因果關系的邏輯線索詞有“therefore, so, consequently, as a result, due to, owing to, as, since, because“”等。

當然,即使是表示同一一類邏輯聯系的詞,在不同的語境中表示的邏輯關系也可能有所不同。

例1: The strong mark may not be good for our exports, but it holds down inflation.

本例中發言人使用的是“but” 這一表示對比關系的邏輯線索詞,表示的含義是在兩者之間做出選擇(altermatives)。

例2: You claim that you have export problems, but our figures reveal a different situation.

本例中發言人同樣使用了“but” 這一表示對比關系的邏輯線索詞,但表示的含義與例1不同,此處表示兩者相互矛盾(contradiction)。

例3: Certain countries apply a strict monetary poliey, whereas others feelit

more important to stimulate the economy.

本例中發言人使用的是“whereas" 這一表示對比關系的邏輯線索詞,表示的含義是兩者的對比(contrast)。

文章聲明:本文是免費整理發布,不涉及商業,供您參考了解,人工翻譯服務請咨詢客服。

相關推薦

譯聯翻譯公司,免費報價試譯,享更多優惠

免費咨詢
? 主站蜘蛛池模板: 免费午夜激情四射网站| 懂色av色av蜜臀av网站| 亚洲欧美日韩一区二区三区在线观看| 日韩人妻一区二区三区蜜桃儿| 怡红院大香蕉男人天堂| 激情文学在线视频中文字幕 | 日本中文字幕无线观看日本| 亚洲一级a中文字幕一区二区三区| 亚洲成人一区二区三区精品| 丁香五六月婷婷激情| 国产精品乱码1区2区3区| 亚洲综合中文字幕日韩| 国产精品日韩一区二区三区在线观看| av中文字幕精品一区| 欧美日韩啊一区二区三区| 久草国产视频福利在线| 亚洲成人av中文字幕| 丝袜美腿国产在线播放| 亚洲色图欧美激情在线观看 | 欧美日韩亚洲国内综合网| 国产成人精品一区二区在线观看| 97蜜臀一区二区三区| 成人黄色免费在线网址| 午夜在线不卡精品国产| 亚洲欧美国产一区二区| 亚洲熟女国产一区二区三区| 国内视频偷拍一区二区三区| 最近中文字幕av在线| 欧美日韩精品一区二区在线播放在线| 五月婷婷综合免费视频观看| 亚洲欧美日韩综合在线一区二区三区 | 日韩手机在线视频中文字幕| 国产激情精品在线播放| 青青草视频在线视频在线| 一区二区三区四区视频在线播放 | 免费观看日韩精品视频| 国产精品日本一区二区在线看麻豆| 亚洲一区二区三区精品婷婷 | 麻豆美女丝袜人妻日韩成人| 久久亚洲国产精品成人| 亚洲欧美在线一区中文字幕|