久久人妻精品中文字幕一区二区-日韩伦理视频一区二区三区-精品亚洲无人1区二区-国产免费午夜在线视频

fanyi@translian.com 15202012581  網站地圖
官方微信 官方微信
譯聯翻譯

同聲傳譯方面源語同步復述的兩個過程

摘要:很多訓練的方法都是有一個循循漸進的過程,同聲傳譯的訓練方法也是如此,例如同傳訓練關于復述方面的過程,也是分兩個階段,這里介紹第一個過程。

同聲傳譯的練習方法中,很多這方面的學生和指導老師都知道通過復述和影子訓練等方法提升同傳的能力,很多訓練的方法都是有一個循循漸進的過程,同聲傳譯的訓練方法也是如此,例如同傳訓練關于復述方面的過程,也是分兩個階段,這里介紹第一個過程。

源語同步復述就是學舌

有些既做同聲傳譯又教同傳的業內人士認為,要求逐字對應的影子練習會使學員養成追求字面對應、不動腦筋等不良習慣,而且影子練習并不能測試同傳所需要的各項技能,因此不推薦在同傳訓練中使用。的確,源語同步復述練習從形式上來看就像鸚鵡學舌,源語發言人說一句什么,我們就立刻跟讀句什么。但如果運用得當,還是能起到訓練的作用。要避免走入誤區,在練習剛開始的時候,我們就必須清楚地了解源語同步復述練習與鸚鵡學舌在本質上的天壤之別,從而在訓練之初就牢牢確立鍛煉“分腦”能力的目標,而不是僅僅將目標設定為一字不漏地同步復述發言人講話,背離進行源語同步復述練習的初衷。

在剛開始進行練習時,我們過去形成的單一精力工作模式-直占據著主導地位,這使得我們只能集中精力在一段時間內處理單項任務。因此,不排除這樣一種可能性,即在進行源語同步復述練習時只是單純、機械地模仿、重復源語發言的字、詞,忽略了對發言內容信息的記憶、處理和整體把握。因此,單純的源語同步復述練習不宜進行過長,以免學員走入誤區,誤認為同傳的工作模式也只是這種簡單的字面對應。

同聲傳譯翻譯過程圖片

等大家克服了起步階段的種種不適應、已經能夠較為流暢地完成源語同步復述練習時,我們則應該在練習材料的題材、結構、邏輯、發言人口音和語速等方面提高難度,同時增加練習要求,讓學員在同步跟讀完-段發言之后復述出內容大意。

在源語同步復述練習之后輔以重述大意的練習要求,則“強迫”學員徹底改變過去的單一任務處理模式,一邊用耳朵接收信息,一邊用大腦進行記憶與分析,同時用源語進行同步復述,復述以后迅速從自己的記憶中提取信息進行大意重述。由此可見,源語同步復述之后的大意重述練習不僅是有效提高練習難度的方法,而且還是檢測學員練習是否有效、是否向著“一心多用”目標靠近的手段。

以上就是在初級階段關于同聲傳譯訓練中,通過復述的方式進行訓練的方法,通過學舌的方式一步一步進行訓練,提升同傳的能力。

文章聲明:本文是免費整理發布,不涉及商業,供您參考了解,人工翻譯服務請咨詢客服。

相關推薦

譯聯翻譯公司,免費報價試譯,享更多優惠

免費咨詢
? 主站蜘蛛池模板: 日本草草视频在线观看| 国产成人福利短视频在线| 国内精品伊人久久久久人妇| 99久久天美国产精品免费人妻| 国产精品三级女人国产香蕉| 国内偷拍精品一区二区三区| 国产精品一级二区三区| 尤物av一区二区三区四区| 亚洲精品在线观看一区二区| 亚洲综合在线一区二区| 一区二区欧美在线观看视频| 熟女少妇中文自拍欧美亚洲激情 | 一区二区三区四区免费看| 国产色一区二区三区精品视频| 中文字幕在线一区二区三区视频| 日韩精品一区二区三区视频在线观看 | 日韩精品一区二区韩国| 免费日韩av中文字幕| 亚洲一区二区三区乱码乱字幕| 老熟女伦三区二区一区| 日韩欧美亚洲精品中文字幕| 乱女乱妇熟妇熟女色综合视频| 欧美国产精品一区二区三区免费| 午夜老司机一区免费视频| 国产丝袜一区视频在线观看| 国产女人高潮毛片一二三| 国产日韩欧美成人一二三区| 日韩手机在线视频中文字幕| 91黄字幕网中文字幕| 中国精品人妻久久久久| 91蜜桃精品在线视频| 欧美日一区二区三区不卡| 国产久久久成人av国产| 国产嘿咻一区二区三区| 国产一区二区三区香蕉av| 午夜伦理国产免费三区| 熟女熟妇人妻在线视频| 日韩有码在线视频播放| 日本国产福利区免费在线| 亚洲国产精品久久久久秋霞不卡 | 成年人深夜福利在线观看|