久久人妻精品中文字幕一区二区-日韩伦理视频一区二区三区-精品亚洲无人1区二区-国产免费午夜在线视频

fanyi@translian.com 15202012581  網站地圖
官方微信 官方微信
譯聯翻譯

做好英文翻譯工作在中文方面的要求

摘要:翻譯是兩門語言之間的轉換,譯員除了要懂英文外,也要更懂中文,才能在進行翻譯時,不論中譯英,還是英譯中都能保證譯稿在文字書寫方面符合要求

翻譯是兩門語言之間的轉換,譯員除了要懂英文外,也要更懂中文,才能在進行翻譯時,不論中譯英,還是英譯中都能保證譯稿在文字書寫方面符合要求,同時想要做好翻譯,不論是譯英、譯日等等,掌握中文的表達和書寫都是翻譯的基本要求。

中文的表達力是翻譯中與英語理解力同樣重要的基本功。其中的道理很簡單:理解了的東西還要表達出來才算完成了翻譯的任務。培養中文表達力,目的是要使我們理解了的東西能充分地、有效地表達出來。

下面從英中翻譯的具體目標和要求出發,談談如何提高中文的表達能力:

通過廣泛的、大量的閱讀擴大詞匯量,豐富句式翻譯涉及的面很廣, 題材多樣。而更重要的是,任何翻譯工作都有很大的客觀局限性,那就是,原文材料是一個不可隨意更換或變更的客體,不像自己寫作,可以避難就易或避生就熟。

這時,翻譯者的主觀能動性就變得格外重要了。主觀能動性怎樣才能發揮出來呢?

英文商務函翻譯圖片

當然這里有一個決心和意志力量的問題,但是精神作用還必須靠物質力量作后盾。這個“物質力量”就是你所掌握的活用知識和技能。可以說,你掌握的詞語、句式、表達手段、修辭手法越多,你的主觀能動性就越大,翻譯的客觀局限性也就越小。

正如一個能工巧匠,他掌握了全面的技能和各式各樣的工具,什么復雜的技術問題,他都能應付自如。相反,如果你掌握的詞匯、句型、表達手段、修辭手法很不夠,那么翻譯的客觀局限性就會很大,你會感到捉襟見肘,寸步難行。

詞匯、句式、表達手段和修辭手法只有在廣泛的、大量的閱讀中才能有效地掌握,死記硬背不是最佳辦法。這里有一點要提醒大家,就是應該做到有意識地記憶,在心理學中叫做“有意識記”,就是有目的、有方法的記憶。讀書的時候,有意識地去積累一記憶一復習一些自己不知道又非常有用的語言材料。心理學中還有所謂“意義識記”和“機械識記”。讀書的時候,聯系上下文情景去記憶,效果會好得多,這叫“意義識記”。把詞語抄寫下來,記在本子上,集中復習記憶,叫做“機械識記”。機械識記也是一-種輔助性的記憶方法,不要完全否定它的積極作用。

以上就是英文翻譯中,如何提升自己中文的表達和書寫能力,通過大量的掌握詞語、句式、表達方式以及修辭手法等等,逐步提升自己在翻譯成中文時的能力。

文章聲明:本文是免費整理發布,不涉及商業,供您參考了解,人工翻譯服務請咨詢客服。

相關推薦

譯聯翻譯公司,免費報價試譯,享更多優惠

免費咨詢
? 主站蜘蛛池模板: 久久欧美精品久久天美| 久久久精品亚洲一区二区国产av| 在线成人福利一区二区| 精品一区二区三区四区激情 | 午夜福利网址在线观看| 一区二区三区女人毛片| 日韩av久久国产精品| 久久久久夜色国产精品亚洲| 国产精品久久99羞羞答答| 亚洲一区二区欧美综合| 不卡视频在线一区二区| 曰韩av中文字幕专区| 久久久久亚洲国产av麻豆| 国产无遮挡裸体免费视频网站 | 亚洲美女精品偷拍视频| 久久精品人妻中文字幕| 日韩中文字幕人成在线网站| sm调教视频国产一区二区| 码人妻一区二区三区免费视频| 国产精品久久久看三级| 91精品少妇一区二区三区蜜桃臀 | 极品少妇一区二区三区四区| 久久久久久不卡国产精品| 亚洲久久久久久中文字幕| 欧美大片免费看黄视频| 日韩av精选中文字幕| 中文字幕变态另类亚洲欧美 | 又黄又爽又刺激一区二区三区| 色拍自拍亚洲综合图区| 国产精品亚洲综合一区在线观看| 久久久精品女人国产毛片| 欧美激情在线观看一区二区三区| 丝袜美腿国产在线播放| 中文字幕日韩新片免费观看| 天天射天天碰天天日天天操| 国产熟女一区二区91| 国产一区二区三区午夜视频在线观看| 成人午夜网站免费看| 韩国精品一区二区在线| 香蕉成熟了成人黄色片| 漂亮人妇中出中文字幕在线|