譯聯10年翻譯品牌,20000家企業見證深圳翻譯公司
信用證是很多外貿型企業經常用到的書面保證文件,是申請人到銀行向指定的第三方開具的有固定金額的證明,在規定期限內作為單據付款的書面憑證文件;信用證廣泛應用于國際貿易的商業合作中,是比較常見的一種支付方式,國內隨著外貿業務的發展,越來越多的企業涉及到信用證支付的方式,同時也就涉及到要對信用證進行翻譯的需求。
信用證做為外貿商品交易的一種憑證,有效的解決了買賣雙方在產品進出口方面的問題,在翻譯方面也起到很關鍵的作用,若信用證翻譯的不夠準確、或金額、日期等內容存在錯誤,則會對雙方造成的業務造成糾紛,甚至造成企業的重大債務損失。
國內從事外貿的企業,一般都有專業的外語人員,能夠為客戶處理基礎方面的翻譯公司,但涉及到要求專業翻譯經驗或者相關翻譯技巧的內容就會變得相對吃力,例如信用證翻譯就是一種對翻譯經驗有一定要求的文件類型。
在信用證翻譯方面要注意什么哪?
首先,信用證翻譯要保證用詞是國際用詞,各方都認可的詞匯,信用證做為一種有法律效力的文件,有著專業的內容條款,涉及到產品價格、付款方式、貨運方式、報關等方面的內容,在翻譯用詞標準上不能有絲毫馬虎,采用固定的標準用語;同時要根據信用證的原格式對翻譯件進行對照格式的排版。
在翻譯用詞方面一定要嚴格遵守固定用詞,不能自己直譯或者音譯,同時在有企業內有官方用詞的情況下,一定要積極溝通,采用企業的官方正式用詞。
信用證翻譯價格方面一般是按照份進行計算,譯聯翻譯公司擁有近10年的翻譯認證工作經驗,在信用證翻譯價格方面一般是100元一份,并對翻譯件進行認證蓋章,符合銀行、海關、公安局、法院等機構的認可,同時為客戶免費進行原格式排版并認證蓋章,并附贈譯聯翻譯的全套企業資質,為信用證翻譯件做到信用背書。