譯聯10年翻譯品牌,20000家企業見證深圳翻譯公司
美國駕照是很多留學生在國外留學期間,考取的駕照,在學業完成后,很多留學生會選擇回國就業,由于駕照方面每個國家的標準都不一樣的,美國的駕照在國內是沒法直接使用的,需要到國內當地的車管所申請換領國內駕照,在換領駕照過程中,要根據要求車管所的要求,提供國外駕照翻譯認證件,并有專業的翻譯機構對駕照進行認證蓋章。
在美國駕照換領中國駕照方面有那些要求:
1、首先就是要到車管所進行咨詢,了解車管所在換領駕照方面的要求,是否有要求必須是當地的翻譯公司認證才行,如果有明確規定必須是當地翻譯機構,在翻譯公司的選擇上,就要在當地選擇有這方面經驗的機構,避免操作浪費。
2、車管所方面,在美國駕照換領中國駕照要提供的材料一般是:a.身份證正方面復印件,b.美國駕照正反面復印件,c.一寸照片數張,d.個人體檢報告,e.美國駕照翻譯認證件;
在翻譯認證件方面要對駕照的正反面內容都進行翻譯,并做好對應的排版,是內容都在一張A4紙上面,最好是對照格式的排版,中文英文進行對照,在駕照翻譯方面,譯員要對美國與中國在車型方面有所了解。
3、去車管所填寫對應的表單,然后根據要求參考課目一的考試。
在駕照翻譯認證方面要注意翻譯公司是否專業從事過美國駕照的翻譯,對駕照上面的詞匯是否足夠了解,翻譯公司能否提供正規的認證蓋章,這些都是在翻譯駕照前要了解到的。
在美國駕照換領中國駕照方面,在翻譯認證方面,可以選擇譯聯翻譯公司,譯聯做為一家有著近10年的專業涉外翻譯機構,對各類證件有足夠的翻譯經驗,并有專業排版人員進行排版,保證稿件一比一對應,并提供齊全的企業資質以及譯員信息,協助客戶完成駕照的換領。