久久人妻精品中文字幕一区二区-日韩伦理视频一区二区三区-精品亚洲无人1区二区-国产免费午夜在线视频

fanyi@translian.com 15202012581  網站地圖
官方微信 官方微信
譯聯翻譯

合同翻譯時如何把握合同的框架

標簽: 合同翻譯
問題解答
欄目: 合同翻譯
翻譯顧問

翻譯顧問

翻譯行業從業人員

合同是有嚴格抒寫結構的,在合同翻譯時要先對合同的整體內容進行通讀,了解本合同的整體結構,例如合同一般分為前言、正文、收尾等部分,前言部分一般就是介紹合同雙方當事人,也是合同的開場白,同時為合同翻譯后續的簡稱用語做基礎,所有在合同翻譯時一定要通讀合同內容。


來源:http://sdyuandadq.com/
問題解答
欄目: 合同翻譯
翻譯顧問

翻譯顧問

翻譯行業從業人員

合同翻譯最重要的是合同的正文,合同正文有著具體約定當事人的權利義務;正文條款是合同中最合同的部分,也是合同翻譯中篇幅最長的部分,合同正文與當事人的權利義務關系也最直接最密切的,因此合同翻譯時,一定要著重翻譯好合同的正文內容。


來源:http://sdyuandadq.com/
問題解答
欄目: 合同翻譯
翻譯顧問

翻譯顧問

翻譯行業從業人員

合同翻譯要對合同中的章、條、款、項這些類有足夠的認識,在翻譯時能夠了解合同框架里面的這些內容,例如“章”在英文合同中的表達是“Chapter”加羅馬數字,例如:Chapter Ⅰ,Chapter Ⅱ,Chapter ,“條”在英文合同中用詞是: Article”加阿拉伯數字,例如:Article 1Article 2等,同時“section”“paragraph”也是可用來表示“條”的;在合同的正文中,用來表達款、項等一般為(1)、(2)(3);(a)、(b)、(c)等,因此在了解合同翻譯時的框架,才能夠更好的對合同內容進行翻譯工作。


來源:http://sdyuandadq.com/

相關推薦

譯聯翻譯公司,免費報價試譯,享更多優惠

免費咨詢
? 主站蜘蛛池模板: 麻豆黄色在线免费观看| 精品性少妇一区二区三区蜜桃| 亚洲男人av天堂久久播| 日韩欧美国产精品综合嫩v| 国产麻豆免费观看网站| 色拍自拍亚洲综合图区| 亚洲国产午夜丁香婷婷色播av| 国产污污网站在线播放| 国产成人午夜高潮毛网站| 91最新在线精品国自产拍| 人妻少妇精品久久人妻| 国产成人av网站一区在线看| 欧美一区二区免费在线| 亚洲欧洲日韩国产精品视频| 亚洲美女精品偷拍视频| av这些成年人免费看| 日韩最新国产中文字幕| 日韩中文字幕在线播放视频| 午夜亚洲av高潮在线观看| 天天日天天干天天操天天插| 视频精品一区二区三区| 亚洲一区在线观看不卡| 丁香六月婷婷综合在线| 欧美网站大全精品区成人区| 三级经典久久久久久网| 五月婷婷在线一区二区| 成人一区二区三区欧美| 国产在线观看精品一区二区| 校园春色激情人妻欧美| 日韩一区二区精品在线播报| 美女人妻欧美99视频a网| 国产精品午夜福利在线播放| 蜜臀av午夜一区二区| 亚洲成欧洲成一区二区| 成人一区二区三区中文字幕| 日韩黄色三级av网站| 成年女人喷潮毛片免费播放| 日本久久黄色劲爆视频| 欧美久久久久一区二区三区18禁 | 国内精品一区二区三区四区视频| 久久国产精品国产精品国产精品|