久久人妻精品中文字幕一区二区-日韩伦理视频一区二区三区-精品亚洲无人1区二区-国产免费午夜在线视频

fanyi@translian.com 15202012581  網站地圖
官方微信 官方微信
譯聯翻譯

國外科幻小說翻譯的標準是什么

摘要:科幻小說屬于通俗小說的范疇

科幻小說的翻譯標準是什么?科幻小說本身也是文學作品,也就必須遵循文學翻澤的所有標準。所以,文學翻譯的創造性原則,也是翻譯科幻小說必須遵循的原則;必須把翻譯科幻小說提到藝術創作的高度,才能出現高質量的科幻小說翻譯作品。

科幻小說屬于通俗小說的范疇,因此,與一般嚴肅文學的翻譯標準也有所區別。這是因為通俗小說的讀者對象是一般大眾,當然也不排除較高層次的讀者;但不管是一般讀者,還是較高層次的讀者,閱讀通俗小說的目的都是一樣的;那就是娛樂和消遣,因此,他們不希望作出太多的閱讀努力。這就要求譯文首先要通俗易懂。許多閱讀科幻小說翻譯作品的讀者,都抱怨看不懂。這共中有不少原因。有的可能是作品本身就較難懂。

科幻小說翻譯圖片

科幻小說在翻譯方面也都涉及科學技術問題。優秀的科幻小說,往往是在現實科學的基礎上,或描述未來推斷的科學,或再現過去的科學發現。這些科學的表述,必須在譯文中得到準確的反應。

我們在論述科普著作翻譯的標準時,把準確性放在第一位,文學性放在第二位。但是,科幻小說作為一種文學的樣式,我們的翻譯標準就必須把文學性放在第一位,科學性退而居次。

根據上述簡單的分析,我們可以把科幻小說翻譯的標準定為:1、文學性;2、科學性;3、通俗性。

關于文學性:把翻譯提到藝術創作的高度,這是對文學翻譯的最高要求??苹眯≌f雖是通俗小說,但其中一些大師的作品完全可與正統文學名家的作品相媲美。譯文只有盡可能體現原著的精神,才能再現科幻小說的魅力,譯文的文學性體現在環境、事物、人物的外貌和心理的描寫上,敘事的方式和節奏上,以及人物之間的對話上。

關于科學性:優秀的科幻小說,往往以現實的科學為基礎,并進而推斷科學的發展。

文章聲明:本文是免費整理發布,不涉及商業,供您參考了解,人工翻譯服務請咨詢客服。

相關推薦

譯聯翻譯公司,免費報價試譯,享更多優惠

免費咨詢
? 主站蜘蛛池模板: 中文乱码二区三区视频| 黄色欧美日韩在线观看| 亚洲精品欧美综合一区二区| 国产激情精品在线播放| 一区二区三区在线精品观看| 亚洲日本中文字幕免费在线| 国产日韩欧美国产一区| 日韩二区在线免费观看| 亚洲欧美自拍偷拍图区| 亚洲精品一区二区三区色| 国产又粗又猛又爽又黄男女| 色哟哟国产一区二区三区| 国产成人无精品久久久久国语| 日韩欧美久久久一区二区三区| 日本韩国欧美成人综合| 色哟哟在线观看一区二区三区 | 中文字幕视频国产精品| 蜜臀av一区二区三区国产精品| 最近免费在线观看av不卡| 青青操色视频在线观看| 中文字幕在线观看三级| 久久99国产精品精品国产就是| 91麻豆精品国产自产在线91| 欧美日韩激情中文字幕| 成人欧美一区二区三区白| 欧美日韩国产高清成人| 91在线精品一区二区麻豆 | 欧洲一区二区三区精品免费| 日韩人妻精品中文字幕| 丰满肉欲的熟妇在线观看| 99久久夜色精品国产综合| 精品国产伦理片1区2区| 日韩亚洲国产成人在线| 日本久久久精品综合| 日韩欧美亚洲综合久久| 亚洲最新网址一区二区| 国产精品成人一区二区三区吃奶| 亚洲精品中文字幕无乱码蜜桃| 久久综合九色综合欧美狠| 91精品乱码久久久| 成人国产精品中文字幕|