久久人妻精品中文字幕一区二区-日韩伦理视频一区二区三区-精品亚洲无人1区二区-国产免费午夜在线视频

fanyi@translian.com 15202012581  網站地圖
官方微信 官方微信
譯聯翻譯

專業翻譯公司如何翻譯商標

摘要:專業翻譯公司在商標翻譯方面

對于客戶來說,商標是非常重要的,商標翻譯不但要體現出來品牌價值,更要達到易于傳播,商標是生產者用來標識他們生產和銷售的商品的標識符號,具有一定的廣告宣傳作用。由于注冊商標受到法律的保護,所以商標的譯文要求標準化,譯名必須獨特新穎、醒目悅耳、簡短明快、實意明確,應使消費者產生有益于商品銷售的聯想和要求。

專業翻譯公司在商標翻譯方面,往往也會在保證商標翻譯的標準化的同時,又盡可能的保證商標的獨立性和特殊性,常用的翻譯方法有很多,比如:音譯采用音譯的商標名,多由人名,企業名稱和其他專用名詞構成。此外,還包括商標設計者憑空臆造的商標名,如Kodak (柯達)等。常見的音譯商標名有:Simens西門子;Hilton希爾頓;Citizen西鐵城;Intel英特爾;Haier海爾(電器)Phillip菲利普;Nike耐克;Adidas 阿迪達斯;Santana桑塔那;Dupont杜邦;Rolls Royce勞斯萊斯;Gillette吉列;Cadillac卡迪拉克;Esso埃索;Ponds旁氏

專業翻譯公司圖片

音譯采用的漢字首先要統一,如美國產一次成像照相機Polaroid,在中國曾有數個譯名;"寶麗得""寶來得""波拉羅伊德"以及"拍立得"等,譯名十分混亂,易讓消費者產生誤解。該商標的譯名最后確定下來并廣為流傳的是"拍立得"。其次是必須簡短易記,選用的漢字還應盡量體現出該商品的特點。如"拍立得"就能反映出這種一次成像照相機立拍立得的特點;再如 Boeing 譯為"波音",能讓人立刻聯想到這種飛機超音速度的特點。

因此想要商標翻譯的到位,選擇專業翻譯公司,既能避免翻譯混亂,又能根據英文商標的含義和內容,進行中文針對性的翻譯,通過商標名稱能夠直接表達出來。

文章聲明:本文是免費整理發布,不涉及商業,供您參考了解,人工翻譯服務請咨詢客服。

相關推薦

譯聯翻譯公司,免費報價試譯,享更多優惠

免費咨詢
? 主站蜘蛛池模板: 国产精品色婷婷99久久精品 | 肉丝少妇一区二区三区四区| 国产综合视频精品一区二区三区| 一区二区三区日韩欧美在线.| 美艳少妇人妻中文字幕| 日日狠狠久久偷偷综合色| 亚洲一区二区少妇激情| 国产欧美精品一区在线| 欧美日韩精品二区在线| 日本中文字幕亚洲一区| 国产一区二区日韩av| 国产人妻一区二区三区网站 | 99久久夜色精品国产综合| 日本护士色系亚洲精品国产精品 | 亚洲一区二区三区精彩| 国产一区二区三区亚洲综合| 欧美亚洲综合在线一区| 国产精品久久久亚洲伦理| 午夜中文字幕一区二区在线| 激情五月婷婷天天夜夜| 亚洲高清中文字幕在线观看视频| 中文字幕精品免费在线| 日本中文字幕在线视频资源网 | 中文乱码字幕一区二区字幕| 最新中文字幕av不卡高清 | 97资源在线中文一区| 久久亚洲黑丝中文字幕懂色| 精品丝袜一区二区视频| 熟女熟妇人妻在线视频| 国产一区在线视频播放| 亚洲好色人妻少妇专区一区二区三区 | 日韩内射性感美女视频| 亚洲一区二区福利深夜欧美| 国产精品日韩免费视频| 青青草大香蕉视频在线| 精品欧美一区二区精品久久久94| 亚洲最大福利在线观看| 日本成片视频中文字幕| 国产av成年人的大片| 天天射天天看天天操| 中文有码不卡视频在线|