久久人妻精品中文字幕一区二区-日韩伦理视频一区二区三区-精品亚洲无人1区二区-国产免费午夜在线视频

fanyi@translian.com 15202012581  網站地圖
官方微信 官方微信
譯聯翻譯

如何提升中英文翻譯的能力

摘要:學習英文,學習中文,學習專業知識及其他有關知識

翻譯工作和其他各項工作一樣,要做好就必須學習,中英筆譯人員知識結構的基本成分在于以下三個方面,即英語的理解能力。中文的表達能力和對有關知識的了解。因此學習主要項目是:學習英文,學習中文,學習專業知識及其他有關知識。這三種學習,各人可根據自己的具體條件和工作情況有所側重。

第一個學習英文:

對英文的理解,是英文翻譯工作的必經之路,是工作的起點和基礎,這一步若是沒有做好,以后的工序就無從談起。同時、對于我們中國翻譯人員來說,英語不是母語、掌握起來總不如中文那么嫻熟,因此必須十分重視英語的學習。

學習英文有一般要求,例如初學時要多看、多聽、多寫、多講,使自己受到多方面的訓練,以迅速提高英語水平;由于擔負的工作任務不問,也有特殊要求,如搞口擇,要多訓練聽力和口語的能力,研究國外情況的同志,由需注意提高自己的閱讀能力。對于筆譯的人員來說,學習英語一般需要注意以下幾點。

中英文翻譯圖片

首先:多學一點語法。有些同志不大重視語法,理由是英美人學習英語是不講語法的,正如我們中國人學中文般也不講語法一樣,學英語時多看多練,自然能融會貫通,得到深刻理解。這個道理并不充分,特別對于中文筆譯工作者來說,更是如此,我們在翻譯時常碰到句型特別或結構復雜的句子,必須細心分解其語示,才能弄清楚句子各個成分的作用及它們之間的關系。例如:Come he did.三個字,很簡單,但有些特別。把Come提前是強調的意思,加上一個did,更是為了強調。不理解這一點,是譯不出“他的確來過”的意思的。He shan't go.這里有說話者的意志,若譯作“他不想去”,就錯了。細摳一下語法,才能譯成“他不能走”或“我不讓他走”的意思。至于那些復雜的句子:復合句、并列句,帶許多介詞短語、動詞分詞、不定式的句子,被動語態、虛擬語氣的句子等等,難度更大,不弄清語法關系,會把意思弄擰了。

其次是:會用詞典及其他工具書。我們通常用的是英漢詞典,那里有漢語釋義,可以幫助我們找到一個合適的譯文。但是要注意英漢詞典有其局限性,對翻譯工作者來說,它有其不夠確切、不夠全面的一面。有時我們從英漢詞典中可能找不到一個合適的釋義,或得不到透徹的理解,這就需要查閱以英語釋義的英語詞典來確定譯法;有時需要我們根據英漢詞典中列出的釋義去進行引申、衍義。

其他翻譯方面的工具書有:成語詞典、略語詞典、人名詞典、地名詞典,各種專業詞典及百科全書等等,對于筆譯工作者來說﹐都是必需的助手,要善于使用。

文章聲明:本文是免費整理發布,不涉及商業,供您參考了解,人工翻譯服務請咨詢客服。

相關推薦

譯聯翻譯公司,免費報價試譯,享更多優惠

免費咨詢
? 主站蜘蛛池模板: 五月婷婷激情视频在线| 夜夜夜欧美一区二区三区| 黄色成人一区二区三区视频| 丰满老熟妇人妻双飞视频| 漂亮人妇中出中文字幕在线| 91麻豆天美在线观看| 中文字幕人妻免费视频| 欧美激情一区二区免费在线| 日本精品一区二区三区高清 | 韩国三级成人学院中文字幕| 日区中文字幕一区二区| 黄页网站免费在线观看| 欧美日韩亚洲精品免费观看| 中文字幕乱码伊人三级| 欧美成人综合在线观看 | 国产婷婷色一区二区三区在线视频| 韩国一区二区三区网站| 夫妻性生活视频一级片| 日本性生活日本少妇人妻| 中文字幕一欧美日韩版| 日韩一区二区成人精品| 日本中文字幕视频一区在线观看| 国产精品一级二区三区| 国产精品三级女人国产香蕉| 国产成人精品高清久久 | 国产麻豆免费观看网站| 熟女二区91大香蕉熟女| 丰满人妻一区二区三区av| 亚洲av午夜一区二区| 中文字幕亚洲经典欧美| 天天色天天操天天日天天射| 国产精品午夜福利久久久| 天堂一区二区三区在线等| 粉嫩av网站在线观看| 国产aaa精品久久久婷婷| 日韩黄色三级av网站| 久久涩亚洲国产综合精品一区不卡 | 亚洲av大片免费在线观看| 欧美日韩国产人妻精品一区二区三区 | 久久偷拍视频爱爱免费| 人妻中文字幕一二三区|