久久人妻精品中文字幕一区二区-日韩伦理视频一区二区三区-精品亚洲无人1区二区-国产免费午夜在线视频

fanyi@translian.com 15202012581  網站地圖
官方微信 官方微信
譯聯翻譯

建筑工程施工合同翻譯怎么做好

摘要:建筑工程施工合同翻譯同其他合同翻譯類型一樣

建筑工程施工合同翻譯怎么做好?建筑工程相關的這類合同翻譯方面會涉及到很多內容,選擇翻譯公司時,一定要了解翻譯公司是否有專業的合同翻譯經驗,是否處理過相關的合同類型,能否保障合同翻譯方面的專業以及嚴謹性,對于客戶來說,如何了解翻譯公司能否處理好合同翻譯哪?

建筑工程施工合同翻譯同其他合同翻譯類型一樣,都是采用固定樣式的文件,在翻譯方面,譯員要對合同本身的條款以及內容有足夠的了解和認識,然后在通讀了解合同內容后,在開展翻譯公司,并在翻譯后,通讀對比前后內容的邏輯性以及與原文是否一致。

另一方面則是翻譯合同時,要盡可能保證翻譯使用詞匯的嚴謹性,詞匯不能存在多種解釋的可能性,避免是建筑工程施工合同翻譯后存在歧義性的問題,具體方法可以通過學習和掌握大量的專業術語詞匯提升這方面的能力,例如下面這次常見詞匯的使用。

在英文和翻譯中:Attributable to, due to, owing to,  by virtue of, in view of, because of, on account ofconsidering, in consideration of

這一組短語出現在英文合同中都表示“因為”,其中 due toowing tobecause of 較不正式,很少使用。

例 如 :Should the Buyer be unable to arrange insurance in time owing to the Seller's failure to give the above-mentioned advice of shipment by cable or telex, the Seller shall be held responsible for any and all damages and/or losses attributable to such failure.

如果因為賣方未能以電報或電傳形式發出上述裝運通知,買方不能及時安排保險,則賣方應對此產生的損失和或損害賠償承擔責任。

例如:Licensee hereby agrees that its every use of such name shall inure to the benefit of Licensor and that Licensee shall not at any time acquire any rights in such name by virtue of any use it may make of such name.

英文合同翻譯圖片

被許可方特此同意該名稱的使用應有利于許可方利益且不得在任何時候因利用該名稱而取得該名稱項下任何權利。

例如:Buyer shall have the right to inspect the goods on arrival and, within  business days after delivery, buyer must give notice to seller of any claim for damages on account of condition, quality or grade of the goods, and buyer must specify the basis of the claim of buyer in detail.

買方應有權在貨物運抵及交付后*個營業日內進行檢驗,買方須通知賣方任何基于貨物條件、品質、等級而產生的索賠,并詳細說明索賠事由。

例 如 :In view of the personal nature of the services to be performed under this Agreement by you, you cannot assign or transfer any of your obligations under this Agreement.

考慮到本協議項下待你方履行的服務有人身性質,你方不能轉讓本協議項下你方的任何義務。

IN CONSIDERATION OF ??為約因/報酬

約因是英美法系的合同有效成立要件之一,沒有則合同不能依法強制履行。但是,大陸法系的合同則無此規定。

例如:Now, Therefore, in consideration of the mutual premises and covenants herein contained, it is hereby

agreed: 茲以上述各點和契約所載條款為約因,訂約雙方協議如下:

In consideration of the payment to be made by Party A to Party B, Party B hereby covenants with Party A to complete the building in conformity with the provisions of the Contract.

乙方特此立約向甲方保證按合同規定完成工程建設,以取得甲方所付的報酬。

文章聲明:本文是免費整理發布,不涉及商業,供您參考了解,人工翻譯服務請咨詢客服。

相關推薦

譯聯翻譯公司,免費報價試譯,享更多優惠

免費咨詢
? 主站蜘蛛池模板: 青青网黄色片在线观看| 一区二区三区日本人妻 | 亚洲欧美在线一区中文字幕 | 亚洲国产午夜精品理论片无| 人妻熟女在线视频观看| 性感丝袜av在线精品| 欧美黑人三级在线播放| 男女啪啪18免费网站| 欧美日韩一区二区三区免费视频| 人妻系列专区一区二区| 91在线免费观看日本| 五月婷婷中文综合字幕| 韩国一区二区三区韩国av| 天天日天天干成人网| 粉嫩一区二区三区久久| 熟女淫语对白调情视频 | 国产成人免费av一区二区午夜| 日韩欧美日本久久综合| 成人福利视频一区二区三区| 91黄色在线观看网站| 亚洲乱码国产乱码精品精大量| 日韩精品在线一二三四| 三级青草视频在线观看| 欧美激情一区二区三区在线| 亚洲色图校园春色在线| 丰满少妇被猛烈进去高清播放 | 日韩综合中文字幕在线 | 国产放荡激情视频在线观看| 国产精品一级二区三区| 国产午夜一二三区精品| 欧美成人高清在线播放| 最新不卡中文字幕乱码在线| 日本字幕在线观看视频| 中文字幕视频免费一区二区三区| 大香蕉手机在线视频观看| 亚洲精品中文字幕无乱码麻豆| 午夜一区二区三区欧美| 亚洲一区二区精品中文字幕| 激情亚洲av综合av成人| 欧美一级黄色高清视频| 五月婷婷综合免费视频观看|