久久人妻精品中文字幕一区二区-日韩伦理视频一区二区三区-精品亚洲无人1区二区-国产免费午夜在线视频

fanyi@translian.com 15202012581  網站地圖
官方微信 官方微信
譯聯翻譯

法律英語翻譯有哪些技巧和方法

摘要:例如下面這些在法律英語翻譯中常出現的詞匯內容:

法律英語翻譯有哪些技巧和方法?說起法律英語,從事法律翻譯工作,在學習階段就要求對英語法律用詞進行了解,同時對國外法律法規方面的知識進行掌握,才能在為客戶提供法律英語翻譯時,盡可能的做到客觀、公正的同時,使客戶的法律文件能夠起到應得作用和效果。

在法律英語翻譯方面的技巧和方法?根據譯聯法律翻譯公司多年的翻譯經驗,一方面是從事法律翻譯的人員要掌握和了解法定法規文件在翻譯方面的規范和要求,另一方面則是要求大量熟記掌握在法律英語翻譯方面的詞匯內容。

例如下面這些在法律英語翻譯中常出現的詞匯內容:

Custody

保管,監護,拘留 一般而言,Custody這個名詞是指對對象的保管或擁有,但在家事法中,Custody of Children 是指對未成年子女的監護權;而在刑事案件中,則指對被告的拘留。

Decree

法庭判令 法庭聆訊后所作出的判令,可以分成暫時性判令“decree nisi 和永久性判令 decree absolute”,常見于離婚呈請的程序。一般而言,法庭頒出decree nisi后,在指定的期限過后,除非收到反對,否則都會頒出永久判令。

Deed

契約 是一種特別的合約,須要經過當事人簽署、蓋章并送交對方才算有效,契約上的蓋章在法律上被視為一種有效的約因。

Defamation

誹謗 非法破壞他人名譽的行為,口頭的毀謗和以書面的永久形式誹謗都可以構成民事索償的理據或者刑事罪行。

Defence

抗辯 刑事或民事案件中的被告,否認有關的指控或申索,同時提出反對的支持事實。

法律翻譯公司圖片

Dependant

受養人

是指某人的某些家庭成員,需要依靠這個人提供的經濟來支持生活,如果這個人因意外死亡,他的受養人因而遭受損失,是有權追究責任,要求賠償有關的損失。

Disclaimer

棄權,否認

是指某人愿意放棄法律上的某項權益,如果這項權益是以書面確認,則這份文件稱為Disclaimer。此外,也可以是指對某個聲稱或指控作出否認的行為。

Discovery of documents

披露文件

在民事訴訟的程序中,原告和被告都需要向法庭及對方披露其所持有關于該案件的所有文件,基于公平、公開和公正的法律原則,是“所有與案有關的文件”都需要披露,而不是只披露對自己有利的文件。

法律英語翻譯中還有很多常用詞匯內容,譯聯翻譯公司針對多年在法律翻譯方面的案例,整理出法律翻譯語料庫,為客戶提供專業、嚴謹的法律英語翻譯服務。

文章聲明:本文是免費整理發布,不涉及商業,供您參考了解,人工翻譯服務請咨詢客服。

相關推薦

譯聯翻譯公司,免費報價試譯,享更多優惠

免費咨詢
? 主站蜘蛛池模板: 69国产成人精品二区| 欧美成人淫片免费在线观看| 人妻少妇大乳中文在线| 中文字幕日产熟女在线看| 亚洲熟女国产一区二区三区| 日本性生活日本少妇人妻| 91欧美日韩麻豆精品| 国产成人精品秘久久久| 中文字幕一区二区三区的区别| 激情五月婷婷综合丁香| 不卡一二三区在线视频| 亚洲一亚洲二亚洲三在线 | 北条麻妃亚洲一区在线播放| 亚洲精品美女久久久久久 | 国内成人午夜激情视频| 中文日韩欧美国产综合| 亚洲成熟女人性猛片亚洲精品| 国产日韩中文字幕在线| 欧美精产国品一二三产品免费观看| 精品人妻一区二区三区含羞草| 国产精品欲色av夜夜嗨| 精品久久久久久一区二区三区| 日本少妇一区二区高清免费| 亚洲综合在线一区二区| 日韩中文字幕在线资源| 成人区人妻精品一区二区三区免费| 亚洲综合乱色一区二区三区 | 欧美成人综合在线观看| 成人午夜精品在线看| 国产精品欧美福利久久| 午夜国产精品成人福利视频| 黑人巨大精品欧美一区二| 欧美在线中文字幕一区| 久久涩亚洲国产综合精品一区不卡| 日韩精品亚洲一区在线| 91麻豆天美在线观看| 国产综合av一区二区三区四区| 亚洲精品久久久久久久av| 日韩视频国产精选在线| 亚洲精品区一区二区三| 国产在线视频网站一区|