譯聯10年翻譯品牌,20000家企業見證深圳翻譯公司
工程專業的大學本科成績單翻譯怎么辦?成績單翻譯方面,很多學生都沒有經驗,一方面是對成績單翻譯價格不了解,一方面是對成績單翻譯要求不清楚,成績單翻譯價格國內很多翻譯公司一般是按照份或者字數進行計算,涉及到排版方面的會有排版費用,成績單翻譯要求則如下。
成績單翻譯要求方面,大學本科成績單翻譯不能自己翻譯,因為涉及到翻譯認證的要求,自己無法對自己的成績單翻譯件的真實性進行驗證,需要找專業的涉外翻譯機構,對翻譯機構方面的要求,則是翻譯機構要有齊全正規的翻譯資質,符合審核機構的要求。
在內容翻譯方面的要求則是要保證成績單課程專業名稱的正確性,另一方面就是要根據學生成績單原件對內容進行格式排版。
譯聯做為有著10年成績單涉外翻譯經驗的機構,可以為學生提供免費排版和認證的服務,僅收取成績單翻譯費用。
譯聯對工程專業課程內容有專業的收集和整理,保證翻譯方面的嚴謹性和專業性,內容如下:
成績單課程中文名稱:基于微控制器的控制系統設計與實踐
成績單英文翻譯名稱: Control system design and practice based on MCU
課程簡介:
本課程是以飛思卡爾 K60 系列 32 位單片機為講授和實驗機型,結合電力電子技術中的開關電源和運動控制應用,學生講能掌握 I/O、ADC、定時器、鍵盤、顯示等功能模塊的編程,課程中有
6 個精心設計的實驗,學生 可以通過實驗掌握閉環控制系統的設計和編程。
Course Description:
K60 series 32bits ARM MCU will be the teaching and experimental MCU type for this course. Combining with the application of switching- mode power supply and motion control of power electronics technology, students will grasp the programming technology and skill on some necessary functional modules including I/O, ADC, Timer, Key-board and display, etc. There are six well-designed experiments for promoting student in design of close-loop control system.
成績單課程名稱:機械學基礎課程設計Ⅱ
成績單英文翻譯名稱: Course design of Mechanics Base Ⅱ
課程設計是“機械學基礎Ⅱ”課程的一個重要教學環節。通過課程設計不僅加強了理論與實際的聯系,進一步鞏固所學課程的內容,而且要求學生綜合地應用先修課程(制圖、力學、金屬工藝學等)中的知識,學會使用有關技術資料,完成一個簡單儀表或儀器裝置的設計,既完成一個工程技術人員在機械設計方面所必須具備的基本技能訓練,它也是培養學生分析和解決工程實際問題能力的重要環節之一。
Course Description:
Course design is an important teaching segment for the course of Mechanics Base Ⅱ, by which can stress the link between theory and practice and solidify the course content. Moreover, students are required to synthetically apply the knowledge of pre-elective courses such as Mechanical Drawing, Mechanics and Mental Technology, to make use of corresponding technical information and design and accomplish simple instrument equipment. It can offer not only fundamental skill training in the field of machinery design, but also important practice of cultivating students with the ability of analyzing and solving problem.