譯聯10年翻譯品牌,20000家企業見證深圳翻譯公司
成績單翻譯方面,要注意兩個主要的問題,一個是成績單翻譯要嚴格按照原件格式進行排版,保證成績單翻譯件符合官方的要求,另一個則是成績單翻譯要把上面的內容處理到位,這種主要是成績單課程名翻譯要符合要求,另一方面是成績單的數字內容要保證正確性。
譯聯翻譯公司常年從事涉外的成績單翻譯,這里對電氣專業的課程內容進行整理,供您參考:
成績單課程中文名稱:高電壓技術
成績單英文翻譯名稱: HIGH VOLTAGE TECHNOLOGIES
課程中文簡介:
本課程的目的是讓學生很好的理解高電壓工程領域的基本概念、原理和應用。學生應該對以下內容有所掌握:
氣體放電的基本物理過程:解釋氣體放電的物理過程和兩種基本理論;氣體介質的電氣強度: 在不同電場形式下,不同大氣條件下,氣體的擊穿特性;討論提高氣體電解質的電氣強度的方法; 液體和固體介質的電氣特性:介紹液體和固體介質的主要電氣參數的基本概念及影響因素。輸電線路和繞組中的波過程;雷電放電及防雷保護裝置:簡要介紹雷電放電的原因和過程,雷電過電壓的產生和特點,電力系統中常見的幾種防雷設備和手段。內部過電壓:扼要介紹電力系統內部過電壓的產生原因、分類及特點。絕緣配合。
Course Description:
The aim of this course is to provide the students with a thorough understanding of basic concepts, principles and applications of high-voltage engineering.
At the end of the course the students are expected to master the following parts: Basic electrical phenomena of gas: the physical process and two basic theories; Electrical intensity of gas medium: its breakdown characteristics in different electric fields and atmosphere conditions and methods to improve the electrical intensity of gas electrolyte; Disruptive discharge and insulation characteristics connected to fluid and solid; Surges along transmission lines including transformers; Lightning and its over voltages and protections; Switching over voltage: its sources, classification and features; Insulation co-ordination.