久久人妻精品中文字幕一区二区-日韩伦理视频一区二区三区-精品亚洲无人1区二区-国产免费午夜在线视频

fanyi@translian.com 15202012581  網站地圖
官方微信 官方微信
譯聯翻譯

詞典對于翻譯工作的重要性

摘要:任何翻譯者,無論他對源語言和目標語言多么精通,多么有造詣,如果沒有詞典和參考文獻,將會寸步難行;假如語言或知識靜止不變,長期保持原樣

任何翻譯者,無論他對源語言和目標語言多么精通,多么有造詣,如果沒有詞典和參考文獻,將會寸步難行;假如語言或知識靜止不變,長期保持原樣,一個人要達到專家水平就不難想象了,那么參考文獻也就無足輕重了。

但事實并非如此,尤其是在我們當今這個時代,語言和知識幾乎每天都在發生變化。舉例來說,如果您專門從事醫學翻譯方面的工作,然后中斷了幾個月,您就會發現又增加了很多藥品、醫學概念和醫療程序方面的新名稱,而這些名稱在您中斷翻譯時還不曾出現。

因此,要駕馭最新的醫學材料,就必須要有最新的參考文獻。

翻譯詞典圖片

同理,即使是最好的詞典和參考文獻自出版的那一天起就已經過時了,那么,它們也將永遠不可能解央您遇到的所有問題。

作為一名翻譯員,就意味著即便您掌握了最好的語言參考工具和技術參考文獻(當然,這些您的確應該掌握) ,也要養成習慣編寫自已經常翻譯的領域的術語表和數據庫,以跟上時代的發展變化,并要時刻搜集新的參考資源。

當您開始涉足翻譯行業,很快就會發現好的詞典和參考文獻價格不菲。西班牙語德語、法語和8語這些主要語言中最好的普通詞典和技術詞典的價格每本從100美元到300美元不等。專業領域中好的技術參考書也不便宜。

幾年前,作為自由翻譯員,從事西班牙語翻譯和希伯來語的翻譯工作,做法是到本地的公共圖書館查閱資料,那里確實有我需要的一些參考文獻,盡管不及自己擁有方便,但也的確很管用。

目前,出版界依賴電子媒介出版詞典和參考文獻已成為一種發展趨勢,如有道翻譯、歐朋詞典,等等。這是否就意味著不用買詞典了呢?

從事非常專業的技術翻譯工作的職業翻譯者有一一個典型的特征,那就是善于利用和查閱詞典,不論是網絡詞典還是紙質的詞典,都會為翻譯員提供很好的參考作用,想要做好技術材料方面的翻譯,活用詞典是解決很多翻譯難題的關鍵。

文章聲明:本文是免費整理發布,不涉及商業,供您參考了解,人工翻譯服務請咨詢客服。

相關推薦

譯聯翻譯公司,免費報價試譯,享更多優惠

免費咨詢
? 主站蜘蛛池模板: 中文字幕亚洲欧美日韩精品一区| 蜜臀精品国产亚洲av尤物| 大波美女一区二区三区| 亚洲哟女熟妇视频在线观看| 风骚少妇福利在线视频| 激情文学亚洲中文字幕| 久久丰满熟妇人妻中文字幕| 日韩精品久久久久久福利| 日韩中文字幕在线资源| 欧美日韩亚洲国产网址综合首页 | 丁香六月婷婷综合在线| 国产盗摄视频精品一区二区三区| 成人网在线男人的天堂| 中文字幕日产乱码一区| 韩国理伦片在线观看一区二区三区| 亚洲高清中文字幕在线观看视频 | 久久亚洲堂色噜噜av入口网站| 欧美1区2区3区爱爱| 精品人妻69一区二区三区蜜桃| 日韩视频国产精选在线| 漂亮人妇中出中文字幕在线| 亚洲欧美日韩综合一区二区在线观看| 麻豆网站免费观看视频| av在线播放国产一区| 久久丁香综合五月国产三级网站| 久久久久久很色很黄的网站| 99久久夜色精品国产综合| 欧美精品一二三区国产一区| 国产久久这里只有精品视频| 中文字幕有码一区二区三区| 亚洲一区二区三区乱码乱字幕| 亚洲综合国产成人免费精品一区二区| 激情视频在线一区二区| 午夜剧院免费午夜福利| av日韩激情在线观看| 久久一区二区三区美女| 国产女人高潮毛片一二三| 日本中文字幕在线观看你懂的| 中文在线三级中文字幕| 国产精品久久久久久婷婷不卡| 人妻少妇精品视频在线中文字幕|